среда, 25 июня 2014 г.

English Idioms "Lose"
Английские идиомы со словом "Lose"

Сегодня мы рассмотрим идиомы со словом «lose». Мы узнаем, как эти идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.

lose face (досл. «потерять лицо»)

По-русски: быть униженным, смущённым

Example:

Paul Summer lost face when his colleagues did not support him during the meeting.
Пол Саммер смутился, когда коллеги не поддержали его во время встречи.

lose heart (досл. «потерять сердце»)

По-русски: падать духом, впадать в уныние, отчаиваться

Example:

George seemed to have lost heart in the business after that.
Кажется, Джордж после случившегося с бизнесом упал духом.

lose one's cool (досл. «потерять чье-то хладнокровие»)

По-русски: выйти из себя, потерять терпение

Examples:

The teacher lost her cool because the students misbehaved at her lesson.
Учитель вышел из себя, потому что студенты плохо вели себя на уроке.

lose one's train of thought (досл. «потерять чей-то поезд мыслей»)

По-русски: потерять ход мыслей

Example:

I was thinking about my project, but I lost my train of thought when my friend called.
Я думал о своем проекте, но потерял ход мыслей, когда позвонил мой друг.

Vocabulary:

Support – поддерживать
Misbehave – вести себя неправильно

Комментариев нет:

Отправить комментарий