четверг, 3 июля 2014 г.

English Idioms "Leg"
Английские идиомы со словом "Leg"

Сегодня мы рассмотрим идиомы со словом «leg». Мы узнаем, как эти идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.

pull someone's leg (досл. «вытягивать чью-то ногу»)

По-русски: подшучивать над кем-либо, поддразнивать, разыгрывать, морочить, дурачить

Example:

My grandfather is always pulling my leg when he comes to visit us.
Мой дедушка всегда надо мной подшучивает, когда он приходит к нам в гости.

be on last legs / be on (one's) last legs (буквально: «быть на последних ногах»)

По-русски: выбиться из сил, быть очень уставшим

Example:

I have just run 10 km and I am on my last legs!
Я только что пробежал 10 километров и я выбился из сил!

give (somebody) a leg up (буквально: «отдать кому-либо ногу»)

По-русски: помогать преодолевать трудности / помогать преодолевать препятствия (кому-либо)

Examples:

The wall is too high but if you give me a leg up I will climb over it easily.
Стена слишком высокая, но если ты мне поможешь, я смогу перебраться через нее.

Break a leg! (буквально: «сломать ногу» или «сломай ногу»)

По-русски: Желаю удачи! Ни пуха, ни пера! Удачи!

Example:

- I’ve got an exam tomorrow. - Break a leg! - Thank you!
– У меня завтра экзамен. – Ни пуха, ни пера! - К черту!

Vocabulary:

climb over a wall – перелезать через стену

Комментариев нет:

Отправить комментарий