среда, 18 декабря 2013 г.

Idioms concerning the word "weather".
Идиомы, связанные со словом погода.

Погода всегда была и будет темой для поддержания беседы в обществе, но во фразах, где мы произносим слово «погода», может идти речь совсем о другом. Давайте посмотрим на несколько таких случаев:

fair-weather friend

A person who is a friend only when you are successful. Человек, который ведет себя как друг, только когда у вас все хорошо; ненадежный друг.

Example:

Everyone knows that John's only a fair-weather friend. Все знают, что Джон всего лишь ненадежный друг.
A fair weather friend isn't much help in an emergency. Ненадежный друг не многим поможет в экстренной ситуации.


under the weather

In bad health or low spirits. Быть в плохом самочувствии или плохом настроении.

Example:

I'm feeling a bit under the weather at the moment. В настоящий момент я себя не очень хорошо чувствую.
Mary called in today asking for a sick day as she is under the weather. Мэри позвонила сегодня и попросила больничный, так как плохо себя чувствовала.

weather the storm

To survive some disaster. Пережить (переждать) бедствие, катастрофу.

Examples:

Given the current recession, the company is weathering the storm better than some others. Принимая во внимание нынешний кризис, эта компания переносит его лучше остальных.
When Peter and Sue started their business they had very little money, but in a year they weathered the storm. Когда Питер и Сью начинали заниматься своим бизнесом, у них было мало денег, но в течении года она пережили этот кризис.

Комментариев нет:

Отправить комментарий