ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ
«HAIR»
Сегодня мы рассмотрим идиомы со словом HAIR. Мы узнаем, как эти
идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.
BY A HAIR (досл.: «с помощью волос»)
По-русски: чуть-чутьExample:
He smiled by a hair.
Он чуть - чуть улыбался.
WITHIN A HAIR OF (досл.: «в пределах волос чего-либо»)
По-русски: на волосок отExample:
He was within a hair of the death.Он был на волосок от смерти.
TO GET IN SMB.'S HAIR (досл.: «забраться в чьи-то волосы»)
По-русски: раздражать кого-либо.Example:
He gets into my hair every time we meet.
Он меня раздражает каждый раз, когда мы встречаемся.
NOT TO TURN A HAIR (досл.: «не поворачивать волосы»)
По-русски: глазом не моргнутьExample:
He didn’t even turn a hair.
Он даже глазом не моргнул.
TO SPLIT HAIRS (досл.: «разъединить волосы»)
По-русски: вдаваться в тонкости.Example:
She splits hairs about his life.
Она вдается в подробности его личной жизни.
Vocabulary:
Split - разъединятьWithin - в пределах
Комментариев нет:
Отправить комментарий