ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ
«PARTY»
Сегодня мы рассмотрим идиомы со словом PARTY. Мы узнаем, как эти
идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи. CRASH A PARTY (досл.: «разрушить вечеринку»)
По-русски это означает: явиться без приглашения, нагрянутьExample:
Last night some strangers crashed our party.
Прошлой ночью несколько незнакомцев нагрянули на нашу вечеринку без приглашения.
A HEN PARTY (досл.: «куриная вечеринка»)
По-русски это означает: женская компания, девичникExample:
Every girl should have a hen party before the wedding.
Каждая девушка должна иметь девичник до свадьбы.
A STAG PARTY (досл.: «мужская вечеринка»)
По-русски это означает: холостяцкая компания, вечеринка «мальчишник»Example:
Every man should have a stag party before the wedding.
Каждый мужчина должен иметь мальчишник до свадьбы.
A SURPRISE PARTY (досл.: «сюрприз-вечеринка»)
По-русски это означает: гости, нагрянувшие неожиданно и принесшие с собой едуExample:
I didn’t expect they would make a surprise party on Monday.
Я не ожидала, что гости нагрянут неожиданно.
THROW A PARTY (досл.: «бросить вечеринку»)
По-русски это означает: устроить вечеринкуExample:
They are going to throw a party next week.
Они собираются устроить вечеринку на следующей неделе.
Vocabulary:
Throw - бросатьExpect - ожидать
Hen - курица
Wedding - свадьба
Stag - предназначенный только для мужчин
Комментариев нет:
Отправить комментарий