четверг, 23 апреля 2015 г.

"Музыкальные" английские идиомы

Вашему вниманию предлагаются три идиомы, слова в которых как-то связаны с музыкой.

Jazz something up (дословно - «проджазовать что-то)

Добавлять или вносить какие-либо изменения, чтобы улучшить что-то или сделать более стильным.

Example:

We need another scenery to jazz our play up.
Нам нужны другие декорации, чтобы улучшить нашу театральную постановку.

Face the music (дословно - «встретить музыку лицом к лицу»)

Означает принятие ответственности за плохие результаты своей же деятельности.

Example:

He was caught cheating on the exam. No he has to face the music.
Его поймали за списыванием на экзамене. Теперь ему придётся ответить за это.

Stike a false note (дословно — «взять неверную ноту»)

Означает сделать что-то не вовремя или не к месту.

Examples:

I struck a false note when I hit him.
Было не лучшей идеей с моей стороны ударить его.

Выпуск подготовлен преподавателями
"English Forward Studio"
(г. Санкт-Петербург)

1 комментарий:

  1. Добрый день, Ольга!
    Пишу Вам от имени финской компании WordDive (worddive.com/ru)
    Мы хотели бы подготовить для Вашего блога следующий выпуск английских идиом с иллюстрациями.
    Если Вы согласны, свяжитесь со мной по почте nina.nutsubidze@worddive.com

    ОтветитьУдалить