среда, 23 сентября 2015 г.


    Английские слова: употребляем правильно
Друзья, сегодня мы с вами обсудим несколько очень интересных слов. Они часто используются носителями языка, поэтому нужно полностью понимать их значение.
kids

Ebullient (прилагательное) - /ɪˈbʌljənt/

Значения слова

When someone is overflowing with fervor, enthusiasm, or excitement.
Когда у кого-то бьется через край пыл, энтузиазм или возбуждение.

Употребление слова

В русском языке мы используем словосочетание «полный энтузиазма», чтобы передать идею, которая передается английским словом «ebullient».

Например:

The winner was in an ebullient mood at the dinner
Победитель был полон энтузиазма за ужином.

Происхождение слова (этимология)

Слово «ebullient» имеет латинское происхождение и впервые было использовано в 1590-1600 годах.
disney

Blackmail (глагол) - /ˈblækˌmeɪl/

Значения слова

To extort money from a person by the use of threats.
Вымогать деньги у человека посредством угроз.

Употребление слова

В русском языке мы используем словосочетание «шантажировать» , чтобы передать подобную идею, которая передается английским словом «blackmail».

Например:

They were blackmailed into signing the new contract.
Посредством шантажа они подписали контракт.

Происхождение слова (этимология)

Имеет английское происхождение. Впервые было использовано в 1545-1555 годах.
lips

Represent (глагол) - /reprɪˈzent/

Значения слова

To serve to express, designate, or denote, as a word, symbol
Служить выражением чего-то, определять, обозначать словом символ - символизировать

Употребление слова

В русском языке мы используем слово «воплощать», «символизировать» или «являться представителем», чтобы передать подобную идею, которая передается английским словом «represent».

Например:

The abstract painting represents the artist's concept of motherhood.
Эта абстрактная картина изображает авторское представление о понятии материнства.

Происхождение слова (этимология)

Происходит от лат. repraesentāre «выставлять». Начало использоваться в 1555-1565 годах

Комментариев нет:

Отправить комментарий