суббота, 30 марта 2013 г.

ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ «KING»

Сегодня мы рассмотрим идиомы со словом KING. Мы узнаем, как эти идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.

THE KING CAN DO NO WRONG (досл.: «"короли не ошибаются"»)

пятница, 29 марта 2013 г.

ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ «CAT»

Сегодня мы рассмотрим идиомы со словом CAT. Мы узнаем, как эти идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.

FAT CAT (досл. «жирная кошка»)


ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИ «BODY PARTS» (ЧАСТИ ТЕЛА)

Сегодня мы рассмотрим идиомы c частями тела. Мы узнаем, как эти идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.

TO HAVE TWO LEFT FEET. (досл. «иметь две левые ноги»)

четверг, 28 марта 2013 г.

Запоминаем неправильные глаголы под рэп. Увлекательно и просто!





ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ «MUSIC»

Сегодня мы рассмотрим идиомы на тему музыка. Мы узнаем, как эти идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.

FIT AS A FIDDLE (досл. «точно как скрипка»)

вторник, 26 марта 2013 г.

понедельник, 25 марта 2013 г.

Share | Valentine's Day Recipe

Chocolate Sweetheart Cakes
Ingredients
1/4 cup sugar
1/2 tsp baking soda
1/2 tsp vanilla essence
3 tbsp cocoa powder
3/4 cup flour
1/4 cup packed brown sugar
1/8 tsp salt
1/2 cup cold water
3 tbsp cooking oil
1/2 tsp white vinegar

Share | Valentine's Day Games

Paper Dance
Valentine can be made special and fun-filled by dancing with your partner on a piece of paper. Play the game of Paper Dance and make it a most interesting Valentine's Day celebration.

Share | Valentine's Day Humor

A little boy asked his father, "Daddy, how much does it cost to get married?"
And the father replied, "I don't know, son, I'm still paying for it."

Candy Love
Four-year-old Sam loved candy almost as much as his mom Sally did. He and Daddy had given her a beautiful heart-shaped box of chocolates for Valentine's Day. A few days later Sam was eyeing it, wishing to have a piece of it. As he reached out to touch one of the big pieces, Sally said to him, "If you touch it, then you have to eat it. Do you understand?"
"Oh, yes," he said, nodding his head. Suddenly his little hand patted the tops of all the pieces of candy. "Now I can eat them all."
----------------------------------------------------

ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ «BITE» (КУСАТЬ)

Сегодня мы посмотрим, что можно укусить в английском языке. Мы узнаем, как эти идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.

пятница, 22 марта 2013 г.

ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ «CLOTHES» (ОДЕЖДА)

Сегодня мы посмотрим идиомы, упоминающие различные предметы одежды. Мы узнаем, как они переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.

четверг, 21 марта 2013 г.

ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ «ЗЛИТЬСЯ»

Сегодня мы посмотрим идиомы со значением «внезапно разозлиться». Также мы посмотрим, как они переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.

среда, 20 марта 2013 г.

ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ «WATER»

Сегодня мы познакомимся с новыми английскими выражениями, в которых встречается слово «water». Также мы посмотрим, как они переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.

понедельник, 18 марта 2013 г.

ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "TURN" (ПОВОРАЧИВАТЬ)

Данная подборка идиом посвящена глаголу turn (поворачивать). Сегодня мы рассмотрим, какие значения может приобретать данный глагол в различных выражениях!

суббота, 16 марта 2013 г.

ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С ПОГОДОЙ («WEATHER»)

Сегодня мы рассмотрим устойчивые выражения, где встречаются слова, связанные с погодой, и посмотрим, есть ли русские аналоги к данным фразам.

ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ CО СЛОВОМ «EAT» (ЕСТЬ)

Сегодня мы познакомимся с новыми выражениями, в которых встречается слово eat (есть).

пятница, 15 марта 2013 г.

ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ «LOVE» (ЛЮБОВЬ, ЛЮБИТЬ)

Сегодня мы рассмотрим устойчивые выражения, где встречается слово «LOVE» и сравним их значения с русскими аналогами.

четверг, 14 марта 2013 г.

Launch Party For Russian Week in London 2013 

 Boris Johnson

Comments the Mayor of London Boris Johnson:
“I am delighted to give my backing to London’s Maslenitsa celebrations, a sure sign that spring is on its way. London has a large Russian population and this popular event is an opportunity to become immersed in the rich traditions and heritage of that great country. It also offers a taster ahead of Sochi 2014, which is now just a year away and I am sure will be a huge success. Int he meantime, whether you try a delicious blini, pirogi or chebureki, to our friends in Moscow and Russians everywhere have a fantastic Maslenitsa! Maslenitsa gulyaet – vesnu vstrechaet, zimu provoshaet!*”

ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ CО СЛОВОМ IF (ЕСЛИ)

Сегодня мы рассмотрим некоторые английские устойчивые выражения со словом «IF» (если).

ENGLISH NUMBER IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ C ЧИСЛИТЕЛЬНЫМИ

Как в русском языке, так и в английском есть много выражений с числительными. Сегодня мы рассмотрим новые устойчивые выражения, в которых встречается слово «ONE».

среда, 13 марта 2013 г.


Употребление SUCH/SO


 Прилагательное such

Прилагательное such (такой) всегда употребляется в группе с другим прилагательным и существительным, либо просто с существительным (обычно категоричным или оценочным).

 А если существительное еще и в единственном числе, то не забываем про неопределенный артикль.

вторник, 12 марта 2013 г.

ENGLISH IDIOMS ENGLISH PROVERBS STARTING WITH THE WORD ALL
АНГЛИЙСКИЕ ПОГОВОРКИ, НАЧИНАЮЩИЕСЯ СО СЛОВА ALL

 ALL GOOD THINGS MUST COME TO AN END (досл. «все хорошие вещи должны подойти к концу»)

Эта поговорка означает, что все хорошее когда-нибудь заканчивается.

Example:

All good things must come to an end and we soon had to return home from our holiday.
Все хорошее когда-нибудь заканчивается и нам вскоре пришлось вернуться домой из отпуска.

ALL IS FAIR IN LOVE AND WAR (досл. «все честно в любви и на войне»)

Эта поговорка означает, что все, что бы вы ни сделали в любви или на войне, можно простить.

Example:

All is fair in love and war the man thought when he asked his colleague for a date.
В любви и на войне все способы хороши, думал мужчина, когда приглашал свою коллегу на свидание.


ALL'S WELL THAT ENDS WELL (досл. «все хорошо, что хорошо кончается»)

Это выражение означает, что если все хорошо в конце какой-либо ситуации, тогда нам следует довольствоваться этими результатами.


Example:

All's well that ends well and although the storm was very bad the children arrived home safely.
Все хорошо, что хорошо кончается. Хотя гроза была очень сильная, дети добрались домой благополучно.

ALL ROADS LEAD TO ROME (досл. «все дороги ведут в Рим»)

Эта поговорка означает, что один и тот же результат можно получить, действуя различными способами.


Example:

All roads lead to Rome and the two groups used two different methods to finish the project.
Все дороги ведут в Рим и две группы воспользовались двумя различными методами, чтобы завершить проект.

ALL THAT GLITTERS IS NOT GOLD (досл. «все, что блестит, не золото»)

Это выражение – аналог русскому «не все то золото, что блестит», т.е. многие вещи, которые выглядят привлекательными и ценными, на самом деле не имеют никакой ценности.

Example:

The man learned that all that glitters is not gold when he invested his money in the stock market and lost most of it.
Мужчина понял, что не все то золото, что блестит, когда вложил деньги на рынке ценных бумаг и потерял большую их часть.



Vocabulary:

Proverb – пословица, поговорка, крылатое выражение;
Fair - честный, справедливый;
Although – хотя;
Safely – в сохранности, благополучно;
Glitter – яркий блеск, богатство;
Stock market - фондовая биржа.

суббота, 9 марта 2013 г.

ENGLISH IDIOMS
РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ FAIR (ЧЕСТНЫЙ, СПРАВЕДЛИВЫЙ)

В английском языке существует несколько интересных разговорных выражений со словом fair (справедливый). Давайте познакомимся с ними и посмотрим, как их правильно использовать.

ENGLISH IDIOMS IDIOMS WITH THE WORD BRAIN ИДИОМЫ СО СЛОВОМ BRAIN (МОЗГ)

  Давайте посмотрим, как можно разнообразить свою английскую речь выражениями со словом «мозг»!

BRAIN DRAIN (досл. «мозговая утечка»)

У этого выражения есть два значения:
  1. Аналог русского выражения «утечка мозгов» (массовая эмиграция научных работников).
  2. Example:

    Britain suffered a brain drain to the USA after World War Two.
    Британия пережила «утечку мозгов» в США после второй мировой войны.


  3. Так говорят о напряженной умственной деятельности, вызывающей усталость.

Example:

That math exam Jane took was a real brain drain.
Тот экзамен по математике, который сдавала Джейн, был настоящим перенапряжением для ее ума.

BRAIN TRUST (досл. «мозговой трест»)

Так называют группу экспертов, консультирующих правительство или какую-либо организацию по каким-либо вопросам.

Example:

Our company had troubles with taxes so our boss had to hire a brain trust.
У нашей компании были проблемы с налогами, поэтому нашему начальнику пришлось нанять группу экспертов.

BRAINSTORMING (досл. «мозговой шторм»)

Это выражение означает мозговую атаку, то есть способ решения определенной проблемы, когда группа специалистов выдвигает свои предложения и ищет наилучший путь выхода из ситуации.

Example:

He suggested us to have a brainstorming upon this matter.
Он предложил нам провести мозговую атаку по этому вопросу.

BRAINWASH (досл. «промывание мозгов»)

Данное выражение означает «промывать мозги», оболванивать.

Example:

Those sectarians brainwashed him into believing in their ideals.
Те сектанты так промыли ему мозги, что он поверил в их идеалы.



Vocabulary:

Drain – утечка;
Suffer – страдать, испытывать;
Hire – нанимать, приглашать на работу;
Suggest – предлагать, советовать;
Matter – вопрос, дело.




IDIOMS CONNECTED TO FEET AND LEGS
ИДИОМЫ, СВЯЗАННЫЕ СО СЛОВАМИ «СТУПНЯ» И «НОГА»

В английском языке существует несколько интересных выражений, связанных со словами «ступня» и «нога». Давайте поподробнее разберемся в них и посмотрим, в каких ситуациях будет уместно их использовать!

вторник, 5 марта 2013 г.


            Happy Women's Day!
 I strongly believe that women were to inhibit this world. And no one else. God created a beautiful world and filled it with beautiful people -women. And just to appreciate their power, beauty and grace, He created men and others. That is the fact. However much a man can try, but he can never match a woman's self control, inner strength and/or will to move forward. A man has strong bones, but can never look into the eyes of a woman with conviction. There is a reason why she is not physically stronger than man. And the reason is she doesn't need that brute strength. Her one gaze is enough. We salute the women who make this world a beautiful place.
                

понедельник, 4 марта 2013 г.



Everything takes longer than you think.

Любое дело занимает больше времени, чем вы предполагаете.

Murphy's law

Закон Мерфи

суббота, 2 марта 2013 г.



Our greatest glory is not in never falling, but in getting up every time we do.
Мы славны не тем, что никогда не падаем, а тем, что встаем всякий раз, когда это случилось.
Confucius