четверг, 11 апреля 2013 г.

ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ «HAIR»

  Сегодня мы рассмотрим идиомы со словом HAIR. Мы узнаем, как эти идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.

BY A HAIR (досл.: «с помощью волос»)

По-русски: чуть-чуть

Example:

He smiled by a hair.
Он чуть - чуть улыбался.

WITHIN A HAIR OF (досл.: «в пределах волос чего-либо»)

По-русски: на волосок от

Example:

He was within a hair of the death.
Он был на волосок от смерти.

TO GET IN SMB.'S HAIR (досл.: «забраться в чьи-то волосы»)

По-русски: раздражать кого-либо.

Example:

He gets into my hair every time we meet.
Он меня раздражает каждый раз, когда мы встречаемся.

NOT TO TURN A HAIR (досл.: «не поворачивать волосы»)

По-русски: глазом не моргнуть

Example:

He didn’t even turn a hair.
Он даже глазом не моргнул.

TO SPLIT HAIRS (досл.: «разъединить волосы»)

По-русски: вдаваться в тонкости.

Example:

She splits hairs about his life.
Она вдается в подробности его личной жизни.


Vocabulary:

Split - разъединять
Within - в пределах

Комментариев нет:

Отправить комментарий