среда, 3 апреля 2013 г.

ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ «PARTY»

Сегодня мы рассмотрим идиомы со словом PARTY. Мы узнаем, как эти идиомы переводятся на русский язык и как могут употребляться в речи.

CRASH A PARTY (досл.: «разрушить вечеринку»)

По-русски это означает: явиться без приглашения, нагрянуть

Example:

Last night some strangers crashed our party.
Прошлой ночью несколько незнакомцев нагрянули на нашу вечеринку без приглашения.

A HEN PARTY (досл.: «куриная вечеринка»)

По-русски это означает: женская компания, девичник

Example:

Every girl should have a hen party before the wedding.
Каждая девушка должна иметь девичник до свадьбы.

A STAG PARTY (досл.: «мужская вечеринка»)

По-русски это означает: холостяцкая компания, вечеринка «мальчишник»

Example:

Every man should have a stag party before the wedding.
Каждый мужчина должен иметь мальчишник до свадьбы.

A SURPRISE PARTY (досл.: «сюрприз-вечеринка»)

По-русски это означает: гости, нагрянувшие неожиданно и принесшие с собой еду

Example:

I didn’t expect they would make a surprise party on Monday.
Я не ожидала, что гости нагрянут неожиданно.

THROW A PARTY (досл.: «бросить вечеринку»)

По-русски это означает: устроить вечеринку

Example:

They are going to throw a party next week.
Они собираются устроить вечеринку на следующей неделе.



Vocabulary:

Throw - бросать
Expect - ожидать
Hen - курица
Wedding - свадьба
Stag - предназначенный только для мужчин

Комментариев нет:

Отправить комментарий