ENGLISH IDIOMS
АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ CО СЛОВОМ «EAT» (ЕСТЬ)
Сегодня мы познакомимся с новыми выражениями, в которых встречается слово eat (есть).EAT HUMBLE PIE (досл. «съесть пирог с потрохами»)
Данное выражение означает: «принимать оскорбления и унижения».Example:
John, stand up for your rights. You don’t have to eat humble pie all the time.
Джон, отстаивай свои права, ты не можешь постоянно принимать оскорбления.
EAT LIKE A BIRD (досл. «есть как птичка»)
Русский аналог совпадает с дословным переводом.Example:
Jane is very slim because she eats like a bird.Джейн очень худая, потому что она ест как птичка.
EAT ONE’S WORD (досл. «съесть чьё-то слово»)
Русский аналог следующий: «забрать свои слова обратно».Example:
John was wrong about the election and had to eat his words.
Джон был неправ насчёт выборов и должен забрать свои слова обратно.
EAT OUT OF SOMEBODY’S HAND (досл. «есть с чьей-то руки»)
Данная фраза означает «безоговорочно подчиняться кому-либо», «плясать под чью-либо дудку»Example:
Jack is a very proud man. I don’t think he is capable of eating out of anybody’s hand.
Джек очень гордый человек. Я не думаю, что он способен подчиняться кому-то.
EAT SOMETHING UP (досл. «съесть все до конца»)
Это выражение означает «наслаждаться, увлекаться чем-либо».Example:
The children ate up Grandfather’s stories. They listened to him for hours.
Детям так нравились дедушкины истории. Они слушали их часами.
Vocabulary:
humble (от numbles) – внутренности животного (сердце, печень, легкие);rights – права;
slim – худой;
election – выборы;
proud – гордый;
capable – способный.
Комментариев нет:
Отправить комментарий